好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“望洋兴叹翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。
1.望洋兴叹翻译 望洋兴叹的翻译
2.想做某件事,却因为某些原因而不能做,应该用一个什么成语表示
3.望洋兴叹的造句是什么
4.望洋兴叹的寓意
望洋兴叹翻译 望洋兴叹的翻译
1、译文:秋天按时到来,千百条河川都奔注入黄河,大水一直浩瀚的流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马的外形。于是乎,河伯(黄河之神)便欣欣然欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海(今为渤海)。
2、他向东遥望,看不见水流的尽头。于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若(北海之神)感慨地说:“俗语说:‘自以为知道很多道理,没人能赶上自己了。’这正是说我呀。而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信。现在我看到你的浩瀚无穷,如果我不到你的面前,那是多么危险,我将会永远被有见识的人讥笑了。”
3、北海若说:“井底的蛙,不能跟它谈海之大,因为它被狭小的生活环境所局限;夏天的虫,不能跟它谈冬天的冰,因为它受到气候时令的限制;知识浅陋的曲士,不能跟他谈大道理,因为他被拘束于狭隘的教育。现在你走出了水崖河岸,看到了浩大的海,才知道你的鄙陋,你才可以同我谈论大道理了。天下所有的水,没有比海更大的了,千百条川流都归注到大海,不知道什么时候才停止而不溢出;从尾闾流泄,也不知道什么时候会流尽而又不空;无论春天或秋天,大海总没有变化;无论干旱水涝,大海永远没有感觉。
4、这就是大海胜过江河水流之处,海水不能以容量来计算,但我从来没有以此自夸,我自以为形体同于天地,气魄受于阴阳,我在天地之间,好象太山上的一块小石,一株小树,正自感到渺小,又怎么会因此自大呢。请你想想四海在天地之内,不就象一小块石头浸在大湖里吗?整个国家在四海之内,不是象太仓中的一粒细米吗?世上的物类数以万计,人只是万物之一。九州之大,住了许多人,生长了许多谷物粮食,通行着许多舟船车马,人也只是其中之一。
5、人与万物比较起来,不是象马身上的一根毛吗?古代三王五帝所要继承和争取的,讲仁义的儒者所担忧的,讲任劳的墨家所努力的,都是这些东西。可是伯夷却为了节义之名而辞让不受,仲尼为了显示多知博闻而讲个不停,这是他们在自我夸耀,不是像你刚才自夸其水之大一样吗?”
想做某件事,却因为某些原因而不能做,应该用一个什么成语表示
原文
秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),‘闻道百(10),以为莫己若’者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。”
北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数(21)。而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒九州(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?”
译文
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”
海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”
望洋兴叹的造句是什么
是:望洋兴叹?[ wàng yáng xīng tàn ]?解释:望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。
出自:春秋.庄子《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。”
翻译:于是,河伯才改变了他的脸,仰望海神而兴叹。
望洋兴叹的反义词:目空一切?[ mù kōng yī qiè ]?
解释:什么都不放在眼里。形容极端骄傲自大。
出自:清·李汝珍《镜花缘》第五十二回:“但他恃著自己学问,目空一切,每每把人不放在眼内。”
翻译:但他仗恃着自己学问,极端骄傲自大,常常把人不放在眼里。
扩展资料
望洋兴叹的近义词:
一、爱莫能助?[ ài mò néng zhù ]?
解释:爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
出自:叶圣陶《得失》:收到各处的回信,只是写些“爱莫能助”之类的抱歉话。?
二、鞭长莫及?[ biān cháng mò jí ]?
解释:及:到。原意是鞭子虽长,也不能打马肚子。比喻相隔太远,力量达不到。
出自:春秋.左丘明《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。”
翻译:鞭子虽然长,不到马肚子。
望洋兴叹的寓意
望洋兴叹的造句是:(1).班长年级第一的成绩令我望洋兴叹。(2).麻雀站在鸵鸟面前只能望洋兴叹。感情色彩是贬义成语。繁体是_洋__。拼音是wàngyángxīngtàn。年代是古代成语。结构是偏正式成语。
关于成语望洋兴叹的详细内容,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、解释
原指在伟大的事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。望洋:仰望的样子;兴:产生;发出。
二、示例
佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得望洋兴叹了。(清吴趼人《糊涂世界》卷六)
三、语法
望洋兴叹偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
四、出处
元刘_《隐居通议诗歌五》:“千古吟人,望洋兴叹。”
五、成语故事
相传很久很久以前,黄河里有一位河神,人们叫他河伯。何伯站在黄河岸上。望着滚滚的浪涛由西而来,又奔腾跳跃向东流去,兴奋地说;“黄河真大呀,世上没有哪条河能和它相比。我就是最大的水神啊!”有人告诉他:“你的话不对,在黄河的东面有个地方叫北海,那才真叫大呢。”河伯说:“我不信,北海再大,能大得过黄河吗?”那人说:“别说一条黄河,就是几条黄河的水流进北海,也装不满它。”河伯固执地说:“我没见过北海,我不信。”那人无可奈何,告诉他:“有机会你去看看北海,就明白我的话了。”秋天到了,连日的暴雨使大大小小的河流都注入黄河,黄河的河面更加宽阔了,隔河望去,对岸的牛马都分不清。这一下,河伯更得意了,以为天下最壮观的景色都在自己这里,他在自得之余,想起了有人跟他提起的北海,于是决定去那里看看。河伯顺流来到黄河的入海口,,突然眼前一亮,海神北海若正笑容满面地欢迎他的到来,河伯放眼望去,只见北海汪洋一片,无边无涯,他呆呆地看了一会儿,深有感触地对北海若说:“俗话说,只懂得一些道理就以为谁都比不上自己,这话说的就是我呀。今天要不是我亲眼见到这浩瀚无边的北海,我还会以为黄河是天下无比的呢!那样,岂不被有见识的人永远笑主。”故事见于《庄子秋水》。成语“望洋兴叹”,比喻要做某事而力量不够,感到无可奈何。
望洋兴叹的成语接龙
望洋兴叹、叹老嗟卑、卑身屈体、体大思精、精诚团结、结党营私、私房关目、目所未睹、睹著知微、微波粼粼
望洋兴叹的成语翻译
英语:sighbylookingattheseas;日语:事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または条件(じょうけん)の不足(ふそく)を_(なげ)く;俄语:вздыхатьглядянаморе;其他:sichüberfordertfühlensesentirimpuissantetdésespérédevantunetǎchetroplourdepoursoi
望洋兴叹相关成语
望洋而叹、望洋惊叹、得意洋洋、峨峨洋洋、纷纷洋洋、洒洒洋洋、喜气洋洋、洋洋得意、洋洋__、洋洋自得、洋洋大观、洋洋洒洒、洋洋盈耳、济济洋洋、意气洋洋、触目兴叹、仰屋兴叹、兴丞相叹、兴兴头头、乘兴而来,败兴而归
望洋兴叹相关词语
望洋兴叹、望洋而叹、望洋惊叹、望空兴叹、望天兴叹、望兔兴叹、兴叹、兴丞相叹、触目兴叹、仰屋兴叹、漭洋洋、洋洋、懒洋洋、暖洋洋、喜洋洋、沸洋洋、闹洋洋、白洋洋、乐洋洋、软洋洋
望洋兴叹选自《庄子.秋水》,望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。它用河伯望洋兴叹的故事,说明了“学然后知不足”的道理,告诉我们千万不要有了一知半解便沾沾自喜,以为自己了不得。
原文:
秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”
好了,今天关于“望洋兴叹翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“望洋兴叹翻译”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。